Search Results
    Message
    Message
    Accessible Symbol
    Apague su Vehiculo/Turn
    Engine Off
    Arrow
    Bloqueo/Etiquetado
    Bouteille Vide—Ne Pas
    Utiliser
    Caution Cuidado
    Caution/Cuidado/Attention
    Caution/Precaucion
    Caution—Acid Be
    Careful/Precaucion—
    Acido Tenga Cuidado
    Caution—Area in Front of
    This Electrical Panel Must
    Be Kept Clear for 36
    Inches. OSHA-NEC
    Regulations/Attention—
    La Zone de 36 Pouces
    L'avant de ce
    Tableau de Distribution
    Doit Être Dégagée.
    Réglementation OSHA-
    NEC
    Caution—Area in Front of
    This Electrical Panel Must
    Be Kept Clear for 36
    Inches. OSHA-NEC
    Regulations/Precaucion—
    Debe Haber Un Espacio
    De 1 M Delante De Este
    Panel Electrico Segun
    Las Normas De OSHA-
    NEC
    Caution—Battery
    Charging Station No
    Smoking or Open
    Flames/Precaucion—
    Estacion De Carga De
    Baterias No Fumar O
    Encender Fuego
    Caution—Clearance _
    Ft. _ In./Precaucion—
    Altura Limite _ Pies _
    Pulgadas
    Caution—Do Not Operate
    Without Guards in
    Place/Atencion—No
    Operar Sin Cubiertas de
    Seguridad en su Lugar
    Caution—Do Not Operate
    Without
    Guards/Precaucion—No
    Opere Sin Protectores
    Caution—Ear and Eye
    Protection
    Required/Precaucion—
    Se Requiere Proteccion
    Para Ojos Y Oidos
    Caution—Ear Protection
    Required in This
    Area/Precaucion—
    Proteccion Para Los
    Oidos Requerida En Esta
    Area
    Caution—Electrical
    Hazard/Atencion—
    Riesgo Electrico
    Caution—Eye Protection
    Must Be Worn When
    Operating This
    Machinery/Precaucion—
    Proteccion Para Los Ojos
    Debe Usarse Al Operar
    Esta Maquinaria
    Caution—Eye Protection
    Required in This
    Area/Precaucion—
    Proteccion Para Los Ojos
    Requerida En Esta Area
    Caution—Eye Protection
    Required In This
    Area/Precaucion—Se
    Requiere Gafas En Esta
    Area
    Caution—Fall Protection
    Required/Precaucion—
    Se Requiere Proteccion
    Contra Caidas
    Caution—Go Slow Sound
    Signal/Precaucion—
    Senal De Sonido Para Ir
    Despacio
    Caution—Hard Hat
    Area/Precaucion—Se
    Requiere Casco En Esta
    Area
    Caution—Hazardous
    Area Authorized
    Personnel
    Only/Attention—Secteur
    Dangereux Personnel
    Autorise Seulement
    Caution—Hazardous
    Area Authorized
    Personnel
    Only/Precaucion—Zona
    De Peligro Solo Personal
    Autorizado
    Caution—Hazardous
    Material/Precaucion—
    Material Peligroso
    Caution—Hearing
    Protection Required In
    This Area/Precaucion—
    Se Requiere Proteccion
    Del Oldo En Esta Area
    Caution—High
    Voltage/Atencion—Alto
    Voltaje
    Caution—Hot
    Surface/Atencion—
    Superficie Caliente
    Caution—Hot Work
    Permit Required in This
    Area/Precaucion—Se
    Requiere Permiso Para
    Trabajos Con Riesgo De
    Incendio En Esta Area
    Caution—
    Hot/Precaucion—
    Caliente
    Caution—Keep Gate
    Closed/Precaucion—
    Mantenga La Puerta
    Cerrada
    Caution—Lock Out for
    Safety/Atencion—
    Bloquear la Energia por
    Seguridad
    Caution—Lockout for
    Safety/Attention—
    Verrouillez pour assurer
    la sécurité
    Caution—Lockout for
    Safety/Precaución—Por
    razones de seguridad
    bloquee
    Caution—Low
    Headroom/Precaucion—
    Techo Bajo
    Caution—Maximum Load
    _ Lbs./Precaucion—
    Capacidad De Cargo
    Maxima _ Libras
    Caution—No
    Entry/Precaucion—No
    Entrar
    Caution—Not a
    Step/Precaucion—No Es
    Un Escalon
    Caution—Only Authorized
    Personnel Permitted to
    Operate This
    Machine/Precaucion—
    Solo Se Permite Operar
    Este Equipo A Personal
    Autorizado
    Caution—Open Door
    Slowly/Attention—Ouvrir
    La Porte Lentement
    Caution—Open Door
    Slowly/Precaucion—Abra
    La Puerta Lentamente
    Caution—Open
    Machinery/Atencion—
    Maquinaria Abierta
    Caution—Pedestrian
    Crossing/Precaucion—
    Paso De Peatones
    Caution—Respirators
    Required in This
    Area/Precaucion—
    Respiradores Requeridos
    En Esta Area
    Caution—Slippery When
    Wet/Precaucion—
    Resbaloso Cuando Esta
    Mojado
    Caution—Stand Clear of
    Door/Attention—Rester
    Eloigne De La Porte
    Caution—Stand Clear of
    Door/Precaucion—
    Mantengase Alejado De
    La Puerta
    Caution—Step
    Down/Precaucion—
    Bajese
    Caution—Step
    Up/Precaucion—Suba
    Caution—This Door Must
    Be Kept
    Closed/Attention—Cette
    Porte Doit Demeurer
    Fermee
    Caution—This Door Must
    Be Kept
    Closed/Precaucion—
    Mantenga Esta Puerta
    Cerrada
    Caution—This Equipment
    Starts and Stops
    Automatically/Atencion—
    Este Equipo se Arranca y
    se Detiene
    Automaticamente
    Caution—This Equipment
    Starts and Stops
    Automatically/Precaucion—
    Esta Equipo Aranca y se
    Para Automaticamente
    Caution—This Machine
    Starts and Stops
    Automatically/Precaucion—
    Esta Maquina Comienza Y
    Para Automaticamente
    Caution—Use
    Handrail/Precaucion—
    Usar Pasamanos
    Caution—Watch for Lift
    Trucks/Precaucion—
    Cuidado Con Los
    Camiones
    Caution—Watch for
    Moving
    Vehicles/Precaucion—
    Cuidado Con Los
    Vehiculos En Movimiento
    Caution—Watch Your
    Step/Attention—Attention
    A La Marche
    Caution—Watch Your
    Step/Precaucion—
    Camine Con Cuidado
    Caution—Watch Your
    Step/Precaucion—Mire
    Por Donde Camina
    Caution—Wet
    Floor/Attention—
    Plancher Mouille
    Caution—Wet
    Floor/Cuidado—Piso
    Mojado
    Caution—Wet
    Floor/Precaucion—Piso
    Mojado
    Cylindre Pleine—Prêt
    L'emploi
    Danger
    Danger—480
    Volts/Peligro—480
    Voltios
    Danger Peligro
    Danger/Peligro
    Danger—
    Acetylene/Peligro—
    Acetileno
    Danger—Acid/Peligro—
    Acido
    Danger—Authorized
    Personnel
    Only/Danger—Personnel
    Autorise Seulement
    Danger—Authorized
    Personnel Only/Peligro—
    Solo Personal Autorizado
    Danger—Battery
    Charging Area No
    Smoking/Peligro—Area
    Para Carga De Baterias
    No Fumar
    Danger—Battery Storage
    Area No
    Smoking/Peligro—Area
    De Almacenamiento De
    Bateria No Fumar
    Danger—Buried
    Cable/Danger—Câble
    Enfoui
    Danger—Buried
    Cable/Peligro—Cable
    Enterrado
    Danger—Chemical
    Storage/Peligro—
    Almacenamiento De
    Quimicos
    Danger—
    Chlorine/Peligro—Cloro
    Danger—Combustible
    Liquids/Peligro—Liquidos
    Combustibles
    Danger—Compressed
    Air/Peligro—Aire
    Comprimido
    Danger—Compressed
    Gas/Peligro—Gas
    Comprimido
    Danger—Confined Space
    Authorized Personnel
    Only/Danger—Espace
    Clos Personnel Autorisé
    Seulement
    Danger—Confined Space
    Authorized Personnel
    Only/Nguy hiểm—
    Không gian hẹp,
    không phận sự
    cấm vào
    Danger—Confined Space
    Authorized Personnel
    Only/Panganib—
    Limitadong Espasyo para
    sa Awtorisadong Tauhan
    Lamang
    Danger—Confined Space
    Authorized Personnel
    Only/Peligro—Espacio
    Confinado Solo Personal
    Autorizado
    Danger—Confined Space
    Authorized Personnel
    Only/Опасно! Замкнутое
    пространство: только
    для уполномоченного
    персонала
    Danger—Confined Space
    Authorized Personnel
    Only/위험—밀폐
    공간 관계자 외
    출입금지
    Danger—Confined Space
    Authorized Personnel
    Only/危险—
    密闭空间,未经授权不得擅入
    Danger—Confined Space
    Do Not Enter/Danger—
    Espace Clos Entrée
    Interdite
    Danger—Confined Space
    Do Not Enter/Nguy
    hiểm—Không gian
    hẹp, cấm vào
    Danger—Confined Space
    Do Not
    Enter/Panganib—
    Limitadong Espasyo
    Huwag Pumasok
    Danger—Confined Space
    Do Not Enter/Peligro—
    Espacio Confinado No
    Entre
    Danger—Confined Space
    Do Not Enter/Опасно!
    Замкнутое
    пространство: вход
    воспрещен
    Danger—Confined Space
    Do Not Enter/위험—
    밀폐 공간 출입
    금지
    Danger—Confined Space
    Do Not Enter/危险—
    密闭空间,不得进入
    Danger—Confined Space
    Enter By Permit
    Only/Danger—Espace
    Clos Entrée Avec
    Permis Seulement
    Danger—Confined Space
    Enter By Permit
    Only/Nguy hiểm—
    Không gian hẹp, chỉ
    vào nếu được
    phép
    Danger—Confined Space
    Enter By Permit
    Only/Panganib—
    Limitadong Espasyo
    Makakapasok Lamang
    Kung May Pahintulot
    Danger—Confined Space
    Enter by Permit
    Only/Peligro—Espacio
    Confinado Entrar Sólo
    Con Permiso
    Danger—Confined Space
    Enter By Permit
    Only/Опасно! Замкнутое
    пространство: вход
    только с разрешения
    Danger—Confined Space
    Enter By Permit
    Only/위험—밀폐
    공간 허가 받은
    자만 출입가능
    Danger—Confined Space
    Enter By Permit
    Only/危险—
    密闭空间,只限有许可证者进入
    Danger—Construction
    Area Keep Out/Danger—
    Chantier De Construction
    Entree Interdite
    Danger—Construction
    Area Keep Out/Peligro—
    Area De Construccion
    Prohibido El Paso
    Danger—
    Corrosive/Peligro—
    Corrosivo
    Danger—Crane
    Overhead/Peligro—
    Puente-Grua
    Danger—Diesel
    Fuel/Peligro—
    Combustible Diesel
    Danger—Do Not
    Enter/Danger—Ne Pas
    Entrer
    Danger—Do Not
    Enter/Peligro—No Entre
    Danger—Do Not Operate
    Equipment Locked
    Out/Peligro—No Hacer
    Funcionar Equipo
    Cerrado
    Danger—Do Not Operate
    Men Working on
    Repairs/Peligro—No
    Operar Personas
    Realizando Reparaciones
    Danger—Do Not Operate
    or Remove This
    Tag/Peligro—No Hacer
    Funcionar o Sacar La
    Tarjeta de Advertencia
    Danger—Do Not Operate
    People Working on
    Repairs/Peligro—No
    Operar Personas
    Trabajando En
    Reparaciones
    Danger—Do Not Operate
    Without Guards in
    Place/Peligro—No
    Operar Sin Cubiertas de
    Seguridad en su Lugar
    Danger—Do Not
    Operate/Peligro—No
    Hacer Funcionar
    Danger—Do Not Remove
    This Tag
    Danger—Do Not Touch
    Do Not Remove This
    Tag/Peligro—No Tocar
    No Sacar La Tarjeta de
    Advertencia
    Danger—Do Not Touch
    Men Working on
    Machinery/Peligro—No
    Tocar Personal
    Trabajando En El Equipo
    Danger--Do Not Touch
    People Working on
    Machinery/Peligro--No
    Tocar Personal
    Trabajando En El Equipo
    Danger—Do Not Watch
    Arc Welder at Work the
    Light May Blind
    You/Peligro—No Mire Al
    Soldador De Arco Al
    Trabajar La Luz Puede
    Causar Ceguera
    Danger—Ear Protection
    Required in This
    Area/Peligro—Proteccion
    De Los Oidos Requerida
    En Esta Area
    Danger—Electrical
    Hazard/Peligro—Riesgo
    Electrico
    Danger—Fall Protection
    Required in This
    Area/Peligro—Se
    Requiere Proteccion
    Contra Caidas En Esta
    Area
    Danger—Fire Regulations
    Demand That This Space
    Be Clear at All
    Times/Danger—La
    Reglementation Sur Les
    Incendies Exige Que Cet
    Espace Soit Libre En
    Tout Temps
    Danger—Fire Regulations
    Demand That This Space
    Be Clear at All
    Times/Peligro—Las
    Regulaciones Contra
    Incendios Requieren Que
    Este Espacio Se
    Mantenga Despejado En
    Todo Momento
    Danger—Flammable
    Liquids/Peligro—Liquidos
    Inflamables
    Danger—Flammable
    Material Keep Fire
    Away/Peligro—Material
    Inflamable Mantengase
    Alejado del Fuego
    Danger—
    Flammable/Peligro—
    Inflamable
    Danger—
    Gasoline/Peligro—
    Gasolina
    Danger—Hard Hat
    Area/Peligro—Area De
    Casco Protector
    Danger—Hard Hat
    Area/Peligro—Se
    Requiere Casco En Esta
    Area
    Danger—Hazardous
    Chemicals/Peligro—
    Quimicos Peligrosos
    Danger—Hazardous
    Material/Peligro—
    Material Peligroso
    Danger—Hazardous
    Waste/Peligro—
    Residuos Toxicos
    Danger—High Voltage
    Authorized Personnel
    Only/Danger—Haute
    Tension Personnel
    Autorisé Seulement
    Danger—High Voltage
    Authorized Personnel
    Only/Peligro—Alto
    Voltaje Sólo Personal
    Autorizado
    Danger—High Voltage
    Keep Out/Danger—
    Haute Tension Entrée
    Interdite
    Danger—High Voltage
    Keep Out/Peligro—Alto
    Voltaje Mantengase
    Alejado
    Danger—High
    Voltage/Danger—Haute
    Tension
    Danger—High
    Voltage/Peligro—Alto
    Voltaje
    Danger—Hot/Peligro—
    Caliente
    Danger—
    Hydrogen/Peligro—
    Hidrogeno
    Danger—Keep Fingers
    Clear of Pinch
    Point/Peligro—Mantenga
    los Dedos Alejados del
    Punto de Pellizco
    Danger—Keep Hands
    Clear/Peligro—Mantenga
    Las Manos Alejadas
    Danger—Keep
    Out/Danger—Entree
    Interdite
    Danger—Keep
    Out/Peligro—
    Mantengase Afuera
    Danger—Laser/Peligro—
    Laser
    Danger—Lock Out
    Equipment Before
    Entering/Danger—
    Verrouiller l'équipement
    avant d'entrer
    Danger—Lock Out
    Equipment Before
    Entering/Peligro—
    Bloquear el equipo antes
    de ingresar
    Danger—Lock Out for
    Safety/Peligro—Bloquear
    la Energia por Seguridad
    Danger—Men Working
    Above/Peligro—Hombres
    Trabajando Arriba
    Danger—
    Nitrogen/Peligro—
    Nitrogeno
    Danger—No Loose
    Clothing While Operating
    This Machinery/Peligro—
    No Utilizar Ropa Floja
    Cuando Este Utilizando
    Esta Maquinaria
    Danger—No Smoking,
    Matches or Open
    Lights/Peligro—No Se
    Permite Fumar,
    Fosforos, O Encender
    Fuegos
    Danger—No Smoking/No
    Fumar
    Danger—No
    Smoking/Peligro—No
    Fumar
    Danger—Non-Potable
    Water Do Not
    Drink/Peligro—Agua no
    Potable No Beber
    Danger—Oil/Peligro—
    Aceite
    Danger—Open
    Machinery/Peligro—
    Maquinaria Abierta
    Danger—Out of Service
    Do Not Remove This
    Tag/Peligro—Fuera De
    Servicio No Remueva
    Esta Etiqueta
    Danger—Out of
    Service/Peligro—Fuera
    De Servicio
    Danger—
    Oxygen/Peligro—
    Oxigeno
    Danger—People Working
    Above/Peligro—
    Personas Trabajando
    Arriba
    Danger—Propane
    Gas/Peligro—Gas
    Propano
    Danger—Restricted
    Area/Danger—Zona
    D'Acces Limite
    Danger—Restricted
    Area/Peligro—Area
    Restringida
    Danger—Robotic Area
    Authorized Personnel
    Only/Danger—Secteur
    Robotique Personnel
    Autorise Seulement
    Danger—Robotic Area
    Authorized Personnel
    Only/Peligro—Area
    Robotica Solo Personal
    Autorizado
    Danger—Safety Glasses
    Required in This
    Area/Peligro—Se
    Requiere Lentes De
    Seguridad En Esta Area
    Danger—This Equipment
    Starts and Stops
    Automatically/Peligro—
    Esta Equipo Aranca y se
    Para Automaticamente
    Danger—This Equipment
    Starts and Stops
    Automatically/Peligro—
    Este Equipo se Arranca y
    se Detiene
    Automaticamente
    Danger—This Machine
    Starts and Stops
    Automatically/Peligro—
    Esta Maquina se
    Enciende Y se Apaga
    Automaticamente
    Danger—Use Lockout
    Before Working on
    Equipment/Danger—
    Utiliser un verrouillage
    avant de travailler sur
    l'équipement
    Danger—Use Lockout
    Before Working on
    Equipment/Peligro—
    Utilice el bloqueo antes
    de trabajar en el equipo
    Danger—Verrouillee
    Danger—Watch for
    Falling Material/Danger—
    Attention Aux Chutes De
    Materiel
    Danger—Watch for
    Falling Material/Peligro—
    Este Alerta A La Caida
    De Materiales
    Danger—Welding
    Area/Danger—Secteur
    De Soudage
    Danger—Welding
    Area/Peligro—Area De
    Soldadura
    Do Not Enter Symbol
    Emergency Shut-
    Off/Interruptor De
    Emergencia
    Emergency Stop/Parada
    De Emergencia
    Empty Cylinder Do Not
    Use/Cilindro Vacio No
    Usar
    Equipment
    Inspection/Inspeccion De
    Equipo
    Exit/Salida
    Face Mask Or Face
    Covering Must Be Worn
    To Enter/Mascarilla O
    Cubierta Facial Es
    Obligatoria Para Entrar
    Face Mask Required
    Symbol
    Fuera de Servicio
    Full Cylinder Ready For
    Use/Cilindro Lleno Listo
    Para Usar
    Hearing Protection
    Required Symbol
    Hors Service
    La Linea Comienza Aqui
    Lockout Point/Point de
    verrouillage
    Lockout Point/Punto de
    bloqueo
    Made to Order
    Mantener Una Distancia
    Segura
    Men/Hombres
    Ne Pas Entrer
    No Cell Phones Symbol
    No Entrar
    No Smoking Symbol
    No Smoking/No Fumar
    Not an Exit/No Es Salida
    Notice/Aviso
    Notice—All Machines
    and Equipment Must Be
    Locked Out Prior
    Servicing and
    Maintenance/Avis—
    Toutes les machines et
    les pièces
    d'équipement doivent
    être verrouillées avant
    les activités de service
    et La maintenance
    Notice—All Machines
    and Equipment Must Be
    Locked Out Prior to
    Servicing and
    Maintenance/Aviso—
    Todas Las Maquinas Y
    Los Equipos Deben Ser
    Bloqueados Antes De
    Realizarles Cualquier
    Servicio O Mantenimiento
    Notice—Anyone Entering
    This Business Must Wear
    A Face Mask And
    Maintain 6FT Of
    Separation From Other
    Customers/Aviso—
    Cualquiera Que Entra A
    Este Negocio Debe
    Llevar Una Mascara
    Facial Y Mantener 6FT
    De Separacion De Otros
    Clientes
    Notice—Authorized
    Personnel Only/Aviso—
    Solo Personal Autorizado
    Notice—Authorized
    Personnel Only/Avis—
    Personnel Autorise
    Seulement
    Notice—Cellular Phones
    Prohibited/Aviso—
    Telefonos Celulares
    Prohibidos
    Notice—Do Not Block
    Door/Aviso—No Obstruir
    La Puerta
    Notice—Do Not Block
    This Door/Avis—Ne Pas
    Bloquer Cette Porte
    Notice—Do Not Dump
    Chemicals Down This
    Drain/Aviso—No Vierta
    Productos Quimicos En
    Este Drenaje
    Notice—Electrical Room
    No Storage
    Permitted/Avis—Local
    Electrique Entreposage
    Interdit
    Notice—Electrical Room
    No Storage
    Permitted/Aviso—Cuarto
    Electrico Almacenaje No
    Permitido
    Notice—Employees
    Only/Avis—Employes
    Seulement
    Notice—Employees
    Only/Aviso—Solo
    Empleados
    Notice—Keep All
    Cylinders
    Chained/Aviso—
    Mantenga Todos Los
    Cilindros Encadenados
    Notice—Keep This Area
    Clear/Avis—Maintenir Ce
    Secteur Degage
    Notice—Keep This Area
    Clear/Aviso—Mantenga
    Esta Area Despejada
    Notice—Keep This Door
    Closed/Avis—Garder
    Cette Porte Fermee
    Notice—Keep This Door
    Closed/Aviso—Mantenga
    Esta Puerta Cerrada
    Notice—No
    Admittance/Avis—Entree
    Interdite
    Notice—No
    Admittance/Aviso—
    Prohibida La Entrada
    Notice—No
    Trespassing/Aviso—
    Prohibido El Paso
    Notice—No
    Trespassing/Avis—
    Passage Interdit
    Notice—No Vehicles
    Beyond This
    Point/Aviso—No
    Vehiculos A Partir De
    Este Punto
    Notice—Not an
    Entrance/Avis—N'Est
    Pas Une Entree
    Notice—Not an
    Entrance/Aviso—No
    Entrar Por Aqui
    Notice—Restricted Area
    Authorized Personnel
    Only/Aviso—Area
    Restringida Solamente Se
    Admite Al Personal
    Autorizado
    Notice—Restricted Area
    Authorized Personnel
    Only/Avis—Zone
    D'Acces Limite
    Personnel Autorise
    Seulement
    Notice—Safety Glasses
    Required in This
    Area/Aviso—Se
    Requieren Lentes De
    Seguridad En Esta Area
    Notice—Spill Clean Up
    Kit/Aviso—Juego De
    Materiales Para Limpiar
    Liquidos Derramados
    Notice—This Area Is
    Under 24 Hour Video
    Surveillance/Aviso—Esta
    Zona Esta Bajo Vigilancia
    De Video Las 24 Horas
    Notice—This Door to
    Remain Unlocked During
    Business Hours/Avis—
    Cette Porte Doit
    Demeurer Deverrouillee
    Pendant Les Heures
    D'Affaires
    Notice—This Door to
    Remain Unlocked During
    Business Hours/Aviso—
    Esta Puerta Debe
    Permanecer Destrancada
    Durante El Horario
    Comercial
    Notice—Wash Hands
    Before Returning to
    Work/Aviso—Lavese Las
    Manos Antes De Volver
    Para Trabajar
    Notice—Wheels Must Be
    Chocked Before Loading
    or Unloading/Aviso—
    Debe Colocar Cunas A
    Las Ruedas Antes De
    Cargar O Descargar
    One Way
    Pararse Aqui Mantener
    Distanciamiento Social
    6 pies/2M
    Parate Aqui
    Peligro—Equipo
    Bloqueado
    Permis de Travail à
    Chaud
    Permis de Travail à
    Chaud—N'enlevez Pas
    Cette Étiquette
    Permiso Para Trabajos
    en Calor
    Permiso Para Trabajos
    en Calor—No Quitar Esta
    Etiqueta
    Personnel Autorise
    Seulement
    Pictogramas y clases de
    peligro según el GHS
    Please Leave Deliveries
    Here
    Practique El
    Distanciamiento Social
    Restroom/Bano
    Restroom—Men and
    Women Symbols
    Restroom—Men Symbol
    Restroom—Women
    Symbol
    Right to Understand—
    SDS Training
    Center/Derecho A
    Entender SDS Centro De
    Cumplimiento
    Safety Glasses Required
    Symbol
    SGH - Pictogrammes de
    danger et classes de
    danger connexes
    Solamente Personal
    Autorizado
    Stand Here Maintain
    Social Distance 6 ft./2M
    Standard Crane Hand
    Signals/Senales
    Estandar De Mano Para
    Gruas
    Un Solo Sentido
    Verrouillage/Étiqueter
    Warning/Advertencia
    Warning—Arc Flash and
    Shock Hazard
    Appropriate PPE and
    Tools Required When
    Working on This
    Equipment/Advertencia—
    Riesgo De Arco Electrico
    Y De Descarga Electrica
    PPE (Equipo De
    Proteccion Personal) Y
    Herramientas Adecuadas
    Son Necesarias Para
    Trabajar Con Este
    Equipo
    Warning—Authorized
    Personnel
    Only/Advertencia—Solo
    Personal Autorizado
    Warning—Authorized
    Personnel
    Only/Avertissement—
    Personnel Autorise
    Seulement
    Warning—Chock Wheels
    Before Loading and
    Unloading/Advertencia—
    Bloquee Las Llantas
    Antes De Cargar Y
    Descargar
    Warning—Do Not Enter
    Authorized Personnel
    Only/Advertencia—No
    Entre Solo Personal
    Autorizado
    Warning—Do Not Enter
    Authorized Personnel
    Only/Avertissement—
    Entree Interdite
    Personnel Autorise
    Seulement
    Warning—Electrical
    Hazard/Advertencia—
    Riesgo Electrico
    Warning—Electrical
    Hazard/Avertissement—
    Danger Électrique
    Warning—High
    Voltage/Advertencia—
    Alto Voltaje
    Warning—High
    Voltage/Avertissement—
    Haute Tension
    Warning—Hot
    Surface/Advertencia—
    Superficie Caliente
    Warning—Low
    Headroom/Advertencia—
    Techo Bajo
    Warning—No
    Trespassing/Advertencia—
    Prohibido El Paso
    Warning—No
    Trespassing/Avertissement—
    Passage Interdit
    Watch Your Step Symbol
    Women/Mujeres
    Message Contains
    Message Contains
    Text
    Text and Symbols
    Specifications Met
    Specifications Met
    OSHA
    ANSI
    learn more about ANSI by pressing accesskey, i.
    ADA
    GHS
    Number of Mounting Holes
    Number of Mounting Holes
    2
    4
    Mounting Hole Diameter
    Mounting Hole Diameter
    3/16"
    7/32"
    3/8"
    Maximum Temperature
    Maximum Temperature
    170° F
    300° F
    Message Location
    Message Location
    Front
    Back
    All Sides
    Enter e-mail addresses in the fields below
    Message
    Cancel
    Comments
    E-mail address (if you would like a response)
    1,167 Products