McMaster-Carr logo
    Message
    Message
    Accessible Symbol
    Apague su Vehiculo/Turn
    Engine Off
    Bloqueo/Etiquetado
    Caution Cuidado
    Caution/Cuidado/Attention
    Caution/Precaucion
    Caution—Acid Be
    Careful/Precaucion—
    Acido Tenga Cuidado
    Caution—Area in Front of
    This Electrical Panel Must
    Be Kept Clear for 36
    Inches. OSHA-NEC
    Regulations/Precaucion—
    Debe Haber Un Espacio
    De 1 M Delante De Este
    Panel Electrico Segun
    Las Normas De OSHA-
    NEC
    Caution—Battery
    Charging Station No
    Smoking or Open
    Flames/Precaucion—
    Estacion De Carga De
    Baterias No Fumar O
    Encender Fuego
    Caution—Clearance _ Ft.
    _ In./Precaucion—Altura
    Limite _ Pies _ Pulgadas
    Caution—Do Not Operate
    Without Guards in
    Place/Atencion—No
    Operar Sin Cubiertas de
    Seguridad en su Lugar
    Caution—Do Not Operate
    Without
    Guards/Precaución—No
    Opere Sin Protectores
    Caution—Ear and Eye
    Protection
    Required/Precaución—
    Se requiere protección
    para ojos y oídos
    Caution—Ear Protection
    Required in This
    Area/Precaución—
    Protección para los
    oídos requerida en esta
    área
    Caution—Electrical
    Hazard/Atencion—Riesgo
    Electrico
    Caution—Eye Protection
    Must Be Worn When
    Operating This
    Machinery/Precaucion—
    Proteccion Para Los Ojos
    Debe Usarse Al Operar
    Esta Maquinaria
    Caution—Eye Protection
    Required in This
    Area/Precaución—
    Protección para los ojos
    requerida en esta área
    Caution—Eye Protection
    Required In This
    Area/Precaucion—Se
    Requiere Gafas En Esta
    Area
    Caution—Go Slow Sound
    Signal/Precaucion—
    Senal De Sonido Para Ir
    Despacio
    Caution—Hard Hat
    Area/Precaución—Se
    requiere casco en esta
    área
    Caution—Hard Hats,
    Safety Glasses, Safety
    Shoes Required Beyond
    This Point/Precaución—
    Se requiere cascos,
    gafas de seguridad,
    zapatos de seguridad
    más allá de este punto
    Caution—Hazardous
    Area Authorized
    Personnel
    Only/Precaucion—Zona
    De Peligro Solo Personal
    Autorizado
    Caution—Hearing
    Protection Required In
    This Area/Precaucion—
    Se Requiere Proteccion
    Del Oldo En Esta Area
    Caution—High
    Voltage/Atencion—Alto
    Voltaje
    Caution—Hot
    Surface/Atencion—
    Superficie Caliente
    Caution—
    Hot/Precaucion—Caliente
    Caution—Keep Gate
    Closed/Precaucion—
    Mantenga La Puerta
    Cerrada
    Caution—Lock Out for
    Safety/Atencion—
    Bloquear la Energia por
    Seguridad
    Caution—Low
    Headroom/Precaucion—
    Techo Bajo
    Caution—Maximum Load
    _ Lbs./Precaucion—
    Capacidad De Cargo
    Maxima _ Libras
    Caution—No
    Entry/Precaucion—No
    Entrar
    Caution—Not a
    Step/Precaucion—No Es
    Un Escalon
    Caution—Only Authorized
    Personnel Permitted to
    Operate This
    Machine/Precaucion—
    Solo Se Permite Operar
    Este Equipo A Personal
    Autorizado
    Caution—Open Door
    Slowly/Precaucion—Abra
    La Puerta Lentamente
    Caution—Open
    Machinery/Atencion—
    Maquinaria Abierta
    Caution—Pedestrian
    Crossing/Precaucion—
    Paso De Peatones
    Caution—Personal
    Protective Equipment
    Required Beyond This
    Point/Precaución—Se
    requiere equipo de
    protección personal
    más allá de este punto
    Caution—Respirators
    Required in This
    Area/Precaución—
    Respiradores requeridos
    en esta área
    Caution—Slippery When
    Wet/Precaucion—
    Resbaloso Cuando Esta
    Mojado
    Caution—Step
    Down/Precaucion—
    Bajese
    Caution—Step
    Up/Precaucion—Suba
    Caution—This Door Must
    Be Kept
    Closed/Precaucion—
    Mantenga Esta Puerta
    Cerrada
    Caution—This Equipment
    Starts and Stops
    Automatically/Atencion—
    Este Equipo se Arranca y
    se Detiene
    Automaticamente
    Caution—This Equipment
    Starts and Stops
    Automatically/Precaucion—
    Esta Equipo Aranca y se
    Para Automaticamente
    Caution—This Machine
    Starts and Stops
    Automatically/Precaucion—
    Esta Maquina Comienza Y
    Para Automaticamente
    Caution—Use
    Handrail/Precaucion—
    Usar Pasamanos
    Caution—Watch for Lift
    Trucks/Precaucion—
    Cuidado Con Los
    Camiones
    Caution—Watch for
    Moving
    Vehicles/Precaucion—
    Cuidado Con Los
    Vehiculos En Movimiento
    Caution—Watch Your
    Step/Precaucion—
    Camine Con Cuidado
    Caution—Watch Your
    Step/Precaucion—Mire
    Por Donde Camina
    Caution—Wet
    Floor/Attention—Plancher
    Mouille
    Caution—Wet
    Floor/Cuidado—Piso
    Mojado
    Caution—Wet
    Floor/Precaucion—Piso
    Mojado
    Danger
    Danger—480
    Volts/Peligro—480 Voltios
    Danger Peligro
    Danger/Peligro
    Danger—
    Acetylene/Peligro—
    Acetileno
    Danger—Authorized
    Personnel Only/Danger—
    Personnel Autorise
    Seulement
    Danger—Authorized
    Personnel Only/Peligro—
    Solo Personal Autorizado
    Danger—Buried
    Cable/Peligro—Cable
    Enterrado
    Danger—Chemical
    Storage/Peligro—
    Almacenamiento De
    Quimicos
    Danger—Compressed
    Gas/Peligro—Gas
    Comprimido
    Danger—Confined Space
    Authorized Personnel
    Only/Peligro—Espacio
    Confinado Solo Personal
    Autorizado
    Danger—Confined Space
    Do Not Enter/Peligro—
    Espacio Confinado No
    Entre
    Danger—Confined Space
    Enter by Permit
    Only/Peligro—Espacio
    Confinado Entrar Sólo
    Con Permiso
    Danger—Construction
    Area Keep Out/Peligro—
    Area De Construccion
    Prohibido El Paso
    Danger—
    Corrosive/Peligro—
    Corrosivo
    Danger—Diesel
    Fuel/Peligro—
    Combustible Diesel
    Danger—Do Not
    Enter/Danger—Ne Pas
    Entrer
    Danger—Do Not
    Enter/Peligro—No Entre
    Danger—Do Not Operate
    Equipment Locked
    Out/Ne pas faire
    fonctionner équipement
    verrouillé
    Danger—Do Not Operate
    Equipment Locked
    Out/Peligro—No Hacer
    Funcionar Equipo
    Cerrado
    Danger—Do Not Operate
    or Remove This
    Tag/Peligro—No Hacer
    Funcionar o Sacar La
    Tarjeta de Advertencia
    Danger—Do Not Operate
    This Equipment/Ne pas
    opérer cet quipment
    Danger—Do Not Operate
    Without Guards in
    Place/Peligro—No Operar
    Sin Cubiertas de
    Seguridad en su Lugar
    Danger—Do Not
    Operate/Ne pas faire
    fonctionner
    Danger—Do Not
    Operate/Peligro—No
    Hacer Funcionar
    Danger—Do Not Remove
    This Tag
    Danger—Do Not Touch
    Do Not Remove This
    Tag/Peligro—No Tocar
    No Sacar La Tarjeta de
    Advertencia
    Danger—Do Not Touch
    Men Working on
    Machinery/Peligro—No
    Tocar Personal
    Trabajando En El Equipo
    Danger--Do Not Touch
    People Working on
    Machinery/Peligro--No
    Tocar Personal
    Trabajando En El Equipo
    Danger—Do Not Watch
    Arc Welder at Work the
    Light May Blind
    You/Peligro—No Mire Al
    Soldador De Arco Al
    Trabajar La Luz Puede
    Causar Ceguera
    Danger—Ear Protection
    Required in This
    Area/Peligro—
    Protección de los
    oídos requerida en esta
    área
    Danger—Electrical
    Hazard/Peligro—Riesgo
    Electrico
    Danger—Fall Protection
    Required in This
    Area/Peligro—Se
    requiere protección
    contra caídas en esta
    área
    Danger—Flammable
    Liquids/Peligro—
    Liquidos Inflamables
    Danger—Flammable
    Material Keep Fire
    Away/Peligro—Material
    Inflamable Mantengase
    Alejado del Fuego
    Danger—
    Flammable/Peligro—
    Inflamable
    Danger—
    Gasoline/Peligro—
    Gasolina
    Danger—Hard Hat
    Area/Peligro—Área de
    casco protector
    Danger—Hard Hat
    Area/Peligro—Se
    requiere casco en esta
    área
    Danger—Hazardous
    Waste/Peligro—
    Residuos Toxicos
    Danger—High Voltage
    Authorized Personnel
    Only/Peligro—Alto Voltaje
    Sólo Personal
    Autorizado
    Danger—High Voltage
    Keep Out/Peligro—Alto
    Voltaje Mantengase
    Alejado
    Danger—High
    Voltage/Peligro—Alto
    Voltaje
    Danger—Hot/Peligro—
    Caliente
    Danger—Keep Fingers
    Clear of Pinch
    Point/Peligro—Mantenga
    los Dedos Alejados del
    Punto de Pellizco
    Danger—Keep Hands
    Clear/Peligro—Mantenga
    Las Manos Alejadas
    Danger—Keep
    Out/Peligro—Mantengase
    Afuera
    Danger—Laser/Peligro—
    Laser
    Danger—Lock Out
    Equipment Before
    Entering/Peligro—
    Bloquear el equipo antes
    de ingresar
    Danger—Lock Out for
    Safety/Peligro—Bloquear
    la Energia por Seguridad
    Danger—
    Nitrogen/Peligro—
    Nitrogeno
    Danger—No Smoking,
    Matches or Open
    Lights/Peligro—No Se
    Permite Fumar, Fosforos,
    O Encender Fuegos
    Danger—No Smoking/No
    Fumar
    Danger—No
    Smoking/Peligro—No
    Fumar
    Danger—Non-Potable
    Water Do Not
    Drink/Peligro—Agua no
    Potable No Beber
    Danger—Oil/Peligro—
    Aceite
    Danger—Open
    Machinery/Peligro—
    Maquinaria Abierta
    Danger—Out of Service
    Do Not Remove This
    Tag/Danger—Hors
    Service Ne Pas Enlever
    Cette Étiquette!
    Danger—Out of Service
    Do Not Remove This
    Tag/Peligro—Fuera De
    Servicio No Remueva
    Esta Etiqueta
    Danger—Out of
    Service/Danger—Hors
    Service
    Danger—Out of
    Service/Peligro—Fuera
    De Servicio
    Danger—
    Oxygen/Peligro—Oxigeno
    Danger—Propane
    Gas/Peligro—Gas
    Propano
    Danger—Restricted
    Area/Peligro—Area
    Restringida
    Danger—Robotic Area
    Authorized Personnel
    Only/Danger—Secteur
    Robotique Personnel
    Autorise Seulement
    Danger—Robotic Area
    Authorized Personnel
    Only/Peligro—Area
    Robotica Solo Personal
    Autorizado
    Danger—Safety Glasses
    Required in This
    Area/Peligro—Se
    requiere lentes de
    seguridad en esta área
    Danger—This Equipment
    Starts and Stops
    Automatically/Peligro—
    Esta Equipo Aranca y se
    Para Automaticamente
    Danger—This Equipment
    Starts and Stops
    Automatically/Peligro—
    Este Equipo se Arranca y
    se Detiene
    Automaticamente
    Danger—This Machine
    Starts and Stops
    Automatically/Peligro—
    Esta Maquina se
    Enciende Y se Apaga
    Automaticamente
    Danger—Use Lockout
    Before Working on
    Equipment/Peligro—
    Utilice el bloqueo antes
    de trabajar en el equipo
    Danger—Watch for
    Falling Material/Peligro—
    Este Alerta A La Caida De
    Materiales
    Do Not Enter Symbol
    Emergency Shut-
    Off/Interruptor De
    Emergencia
    Emergency Stop/Parada
    De Emergencia
    Empty Cylinder Do Not
    Use/Cilindro Vacio No
    Usar
    Equipment
    Inspection/Inspeccion De
    Equipo
    Exit/Salida
    Face Mask Or Face
    Covering Must Be Worn
    To Enter/Mascarilla O
    Cubierta Facial Es
    Obligatoria Para Entrar
    Face Mask Required
    Symbol
    For Safety—Please Leave
    Deliveries Here
    Full Cylinder Ready For
    Use/Cilindro Lleno Listo
    Para Usar
    Hearing Protection
    Required Symbol
    Lockout Point/Punto de
    bloqueo
    Made to Order
    Men/Hombres
    No Cell Phones Symbol
    No Entrar
    No Smoking Symbol
    No Smoking/No Fumar
    Not an Exit/No Es Salida
    Notice/Aviso
    Notice—All Machines and
    Equipment Must Be
    Locked Out Prior to
    Servicing and
    Maintenance/Aviso—
    Todas Las Maquinas Y
    Los Equipos Deben Ser
    Bloqueados Antes De
    Realizarles Cualquier
    Servicio O Mantenimiento
    Notice—Anyone Entering
    This Business Must Wear
    A Face Mask And Maintain
    6FT Of Separation From
    Other Customers/Aviso—
    Cualquiera Que Entra A
    Este Negocio Debe
    Llevar Una Mascara
    Facial Y Mantener 6FT De
    Separacion De Otros
    Clientes
    Notice—Authorized
    Personnel Only/Aviso—
    Solo Personal Autorizado
    Notice—Authorized
    Personnel Only/Avis—
    Personnel Autorise
    Seulement
    Notice—Cellular Phones
    Prohibited/Aviso—
    Telefonos Celulares
    Prohibidos
    Notice—Do Not Block
    Door/Aviso—No Obstruir
    La Puerta
    Notice—Do Not Block
    This Door/Avis—Ne Pas
    Bloquer Cette Porte
    Notice—Electrical Room
    No Storage
    Permitted/Avis—Local
    Electrique Entreposage
    Interdit
    Notice—Electrical Room
    No Storage
    Permitted/Aviso—Cuarto
    Electrico Almacenaje No
    Permitido
    Notice—Employees
    Only/Aviso—Solo
    Empleados
    Notice—Keep All
    Cylinders
    Chained/Aviso—
    Mantenga Todos Los
    Cilindros Encadenados
    Notice—Keep This Area
    Clear/Avis—Maintenir Ce
    Secteur Degage
    Notice—Keep This Area
    Clear/Aviso—Mantenga
    Esta Area Despejada
    Notice—Keep This Door
    Closed/Aviso—Mantenga
    Esta Puerta Cerrada
    Notice—No
    Trespassing/Aviso—
    Prohibido El Paso
    Notice—No Vehicles
    Beyond This
    Point/Aviso—No
    Vehiculos A Partir De
    Este Punto
    Notice—Not an
    Entrance/Aviso—No
    Entrar Por Aqui
    Notice—Restricted Area
    Authorized Personnel
    Only/Aviso—Area
    Restringida Solamente
    Se Admite Al Personal
    Autorizado
    Notice—Safety Glasses
    Required in This
    Area/Aviso—Se requieren
    lentes de seguridad en
    esta área
    Notice—Spill Clean Up
    Kit/Aviso—Juego De
    Materiales Para Limpiar
    Liquidos Derramados
    Notice—This Area Is
    Under 24 Hour Video
    Surveillance/Aviso—Esta
    Zona Esta Bajo Vigilancia
    De Video Las 24 Horas
    Notice—Wash Hands
    Before Returning to
    Work/Aviso—Lavese Las
    Manos Antes De Volver
    Para Trabajar
    Notice—Wash Hands
    Before Returning To
    Work/Avis—Se Laver Les
    Mains Avant De Retourner
    Au Travail
    Notice—Wheels Must Be
    Chocked Before Loading
    or Unloading/Aviso—
    Debe Colocar Cunas A
    Las Ruedas Antes De
    Cargar O Descargar
    Parate Aqui
    Peligro—No hacer
    funcionar
    Peligro—No hacer
    funcionar departamento
    electrico
    Peligro—No hacer
    funcionar esta etiqueta y
    candado solo pueden ser
    removidos por la persona
    señalada al dorso
    Peligro—No Remover
    Esta Etiqueta
    Permis de Travail à
    Chaud
    Permis de Travail à
    Chaud—N'enlevez Pas
    Cette Étiquette
    Permiso Para Trabajos
    en Calor
    Permiso Para Trabajos
    en Calor—No Quitar Esta
    Etiqueta
    Pictogramas y clases de
    peligro según el GHS
    Por Seguridad—Favor De
    Dejar Las Entregas Aqui
    Restroom/Bano
    Restroom—Men and
    Women Symbols
    Restroom—Men Symbol
    Restroom—Women
    Symbol
    Right to Understand—
    SDS Training
    Center/Derecho A
    Entender SDS Centro De
    Cumplimiento
    Safety Glasses Required
    Symbol
    Solamente Personal
    Autorizado
    Standard Crane Hand
    Signals/Senales
    Estandar De Mano Para
    Gruas
    Warning/Advertencia
    Warning—Arc Flash and
    Shock Hazard Appropriate
    PPE and Tools Required
    When Working on This
    Equipment/Advertencia—
    Riesgo De Arco Electrico
    Y De Descarga Electrica
    PPE (Equipo De
    Proteccion Personal) Y
    Herramientas Adecuadas
    Son Necesarias Para
    Trabajar Con Este Equipo
    Warning—Authorized
    Personnel
    Only/Advertencia—Solo
    Personal Autorizado
    Warning—Chock Wheels
    Before Loading and
    Unloading/Advertencia—
    Bloquee Las Llantas
    Antes De Cargar Y
    Descargar
    Warning—Do Not Enter
    Authorized Personnel
    Only/Advertencia—No
    Entre Solo Personal
    Autorizado
    Warning—Electrical
    Hazard/Advertencia—
    Riesgo Electrico
    Warning—High
    Voltage/Advertencia—Alto
    Voltaje
    Warning—Hot
    Surface/Advertencia—
    Superficie Caliente
    Warning—Low
    Headroom/Advertencia—
    Techo Bajo
    Warning—No
    Trespassing/Advertencia—
    Prohibido El Paso
    Watch Your Step Symbol
    Women/Mujeres
    Message Contains
    Message Contains
    Text and Symbols
    Text
    DFARS (Defense Acquisition Regulations Supplement)
    DFARS (Defense Acquisition
    Regulations Supplement)
    click to learn more about
    RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
    RoHS (Restriction of
    Hazardous Substances)
    RoHS Compliant
    Specifications Met
    Specifications Met
    ADA
    GHS
    REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals)
    REACH (Registration,
    Evaluation, Authorization
    and Restriction of Chemicals)
    REACH Compliant
    Mounting Hole Diameter
    Mounting Hole Diameter
    3/16"
    7/32"
    3/8"
    Number of Mounting Holes
    Number of Mounting Holes
    2
    4
    Border Color
    Border Color
    Red
    Black
    Red/White
    Black/White
    Blue
    Maximum Temperature
    Maximum Temperature
    170° F
    300° F
    Enter e-mail addresses in the fields below
    Message
    Cancel
    Comments
    E-mail address (if you would like a response)
    675 Products